– Прости меня. Конечно, рассказываешь ты.
– Как правильно сказала Мейча, обрезка – это не та работа, которую можно любить, если ты, конечно, не Рен Лар. И хотя мы уважаем виноградные лозы, я думаю, будет честно сказать, что Флинкс занимает более высокое место в наших симпатиях.
– Гораздо более высокое, – объявила неугомонная Мейча.
Миандра отпила сока, демонстративно игнорируя сестру, после чего поставила бокал на место.
– Мы уже несколько дней занимались обрезкой, а в тот день поработали уже несколько часов, поднявшись очень рано. И мне пришло в голову – не могу точно сказать, откуда взялась эта мысль, – что я терпеть не могу обрезать лозы и что было бы гораздо более удобно и далеко не так скучно, если бы я могла одной только силой воли заставить эту работу совершиться.
Она выпрямилась и посмотрела Джетри прямо в глаза.
– Я почувствовала некий… скажем, жар, который появился у меня в крови и в пальцах рук и ног, а голову у меня просто кололо. Мой секатор упал на землю, и я остановилась, вся дрожа. Мейча спросила меня, что случилось, но я не могла ничего сделать, как только протянуть руку, сжать ее пальцы и направить мои мысли на ряды лоз, которые Рен Лар велел нам обрезать в тот день.
Это был удачный момент, чтобы сделать паузу для усиления эффекта – и она ее сделала, к немалому восхищению Джетри. История была интересная, хоть и не походила на обычные рассказы Хат, и он с удовольствием слушал. Прошли две секунды, пока он понял, что не выполняет своих обязанностей.
– И что случилось? – спросил он.
Миандра наклонила голову.
– Ничего. По крайней мере так мы подумали тогда. Усталые, с головной болью, мы подняли секаторы и снова принялись за работу.
Она сделала короткую паузу.
– Спустя три дня мы обнаружили, что ошиблись: нам все-таки удалось что-то сделать. Все лозы, которые мы обработали в тот день, погибли, и таким сердитым я Рен Лара еще никогда не видела. Тетя Стафели запретила нам приближаться к лозам, пока нас не осмотрит специально вызванный Целитель. Рен Лар…
Она замолчала.
Прошло мгновение, и Меча тихо сказала:
– Это правда, что в древние времена, когда такие вещи были возможны, Рен Лар вполне мог бы сочетаться браком с виноградной лозой. Он оплакивал погибших так, словно это были его родные дети. – Она едва заметно задрожала. – По правде говоря, он до сих пор по ним горюет.
– А мы, – сказала Миандра, – теперь учимся быть Целителями. – Она взялась за цепочку у себя на шее, так что рубин закачался в лучах солнца. – Как ты видишь.
«Неплохо», – подумал Джетри одобрительно и наклонил голову.
– Ваш рассказ был поучительным, – серьезно сказал он, – но, поскольку я не обладаю таким необычным даром, то, думаю, у меня лозы будут в безопасности.
Мейча ухмыльнулась.
– Лозы будут у тебя в безопасности, друг Джетри. Потому что не сомневайся: Рен Лар глаз с тебя не спустит, пока ты будешь находиться в его винограднике.
– Он знал твое имя?
Голос Грига звучал встревоженно, и Сейли вздохнула, мысленно выругав себя за то, что вообще упомянула про того психа.
– Но это ведь не тайна? – спросила она. – Мое имя стоит на всех разрешениях и лицензиях, находящихся в открытом доступе: именно этим администратор и занимается.
– И все равно – то, что он остановил тебя на улице и попытался говорить о фрактинах…
– Псих, – твердо сказала она. – Вообразил, что «Рынок» перевозит фрактины, и решил этим заняться. Сказал, что зайдет к нашему купцу. Удачи ему в этом, особенно если он надеется купить фрактины у Пейтора.
– Пейтор может без проблем продать ему фрактины, если они ему так нужны, – сказал Григ, отпивая немного пива. – Простое посредничество. Здесь в порту должно найтись три-четыре склада с ними.
– Вот поэтому-то он и псих, – заключила Сейли, довольная тем, что он отнесся к этому именно так. Григ был прекрасным человеком – лучше не бывает, – но склонен был увлекаться своими теориями заговора. – Если ему нужны игровые фишки, то в порту их должно быть полно, и не обязательно считать, будто на «Рынке» их месторождение.
Григ посмотрел на нее, ничего не говоря.
– Что такое? – огрызнулась она, приходя в раздражение.
Он отвел взгляд.
– Ничего. Скорее всего – ничего. Просто… бери такси, Сейли, ладно? Пусть он и псих, но это еще не значит, что он не готов распустить руки.
Сейли улыбнулась и со вкусом глотнула пива.
– Думаешь, я не выстою против какого-то космолетчика, Григ Томас?
Он ответно улыбнулся, и глаза его разгорелись так, как ей это особенно нравилось.
– Хочешь, докажу, что нет?
День 145-й
1118 год по Стандартному календарю
Кинаверал
Они спокойно ужинали вместе – Григ, Хат и Сейли, – обсуждая события дня, каковых оказалось немного, и распределяя работу на ближайшее время.
– Порт направляет меня в долгий полет через неделю, – сказала Хат, ставя палец на сетку расписания, лежавшую на столе. – Лиадийский край, не слишком далеко. Высшая ставка. И еще премия. Хорошо для банковского счета, да и мне хочется полетать – просто чтобы развеяться. Надоели станционные шаттлы и буксирные работы.
Сейли вывернула шею, глядя на перевернутое расписание.
– Пять дней в одну сторону?
– Если я тебе здесь нужна, скажу, чтобы нашли кого-нибудь вместо меня. Без проблем, Сейли.
– Не вижу причин отказываться. Скоро будет ежемесячная инспекция, но Григ как раз хотел все посмотреть. Обговорим все заранее с начальником дока, чтобы он не стал скрипеть, будто мы меняем состав команды, и не запретил нам вход.
– Этому парню несколько десятых не хватает до полной орбиты, – проворчала Хат.
– Зато док считается первоклассным, – отозвался Григ. – Отчего можно и бессонницу заработать.
Сейли искоса посмотрела на него.
– Так вот почему тебе ночами не спится?
Он одарил ее взглядом из разряда «Величественное достоинство»: нос поднят вверх и чуть сморщен, губы поджаты так, словно он отведал какой-то гадости.
– Это – и некие докучливые юные персоны.
Она хлопнула ладонью по крышке стола.
– Докучливые, вот как? Я тебе покажу, что такое докука, Григ То…
– Эй, на корабле! – окликнули их из прихожей.
– Пейтор! – завопила Хат. – Мы на камбузе! Прихвати пива и рассказывай нам новости!
Он вошел, пыльный и усталый, поздоровался со всеми общим кивком, бросил куртку на спинку свободного стула и направился прямо к холодильнику.
– Там есть все для хэндвича, если ты проголодался, Пейтор, – сказал Григ, вдруг став тихим и серьезным.
– Хватит пива, – отозвался Пейтор, возвращаясь к столу с бутылкой в руке.
Он плюхнулся на стул, вскрыл бутылку и сделал большой глоток.
– Хорошо! – вздохнул он, откидываясь на стуле и щуря глаза, хоть Хат и не смогла определить, выражается ли этим удовольствие или, наоборот, глубокая усталость.
– Какие новости, дядя? – спросила Сейли, притихшая, как и Григ.
Глядя, как сутулит плечи Пейтор, Хат решила, что они заподозрили какие-то неприятности.
Он вздохнул, выпрямился и открыл глаза.
– Забавная штука, – сказал он, глядя почему-то только на Грига. – Тебе это покажется забавным. Сегодня на биржу зашел какой-то тип и спросил меня по имени. Его направили ко мне. Оказалось, он хочет купить фрактины.
– Тот псих, – сказала Сейли, сразу поняв, о ком идет речь, и потянулась за своим пивом. – Надеюсь, ты продал ему целый склад и по выгодной цене. Кораблю не помешали бы лишние деньги.
Он глянул на нее, но тут же снова стал смотреть на Грига.
– Я бы так и сделал, но ему нужны были особенные фрактины.
Григ с непроницаемым лицом пожал плечами, а Хат почувствовала, как у нее по спине будто пробежала многоножка с ледяными лапками.
– Оказалось, что этому типу нужны фрактины Эрина. Сказал, что готов предложить хорошую цену – он ее назвал, и она была именно такой. Сказал, что ничем не могу ему помочь, потому что сын Эрина получил все, что Эрин пожелал после себя оставить, и что мальчик зачислен подмастерьем на другой корабль.